Bemerkung:
(= Schaubücherei 27). Text engl./ hebräisch. Von der "Originalausgabe" gibt es - was wenig bekannt ist, drei verschiedene Varianten. Davon ist die deutsch/hebräische wohl die "verbreitetste". Eine zweite Ausgabe ist mit englisch/hebräischem Text unter dem Titel "TheGhetto Lane in Wilna" erschienen, eine dritte (vermutlich die "seltenste") mit dem Text in deutsch und jiddisch. Die deutsch/hebräische bzw. deutsch/jiddische Fassung unterscheiden sich (abgesehen vom Text in hebräischer Schrift) nur durch ein H bzw. J auf dem Rückentitel. Alle drei Varianten geben als Erscheinungsjahr 1931 an (ob das tatsächlich zutrifft ist nicht bekannt). Stefan Kern (Schaubücher 1929-1932) gibt nur an, derVerlag "zeigt auch eine deutsch/jiddische Ausgabe an" (weist sie aber bibliographisch nicht nach).Auch im vor einigen Jahren erschienenen Buchüber Vorobeichich/Moi Ver finden sich keine präzisen Angaben zu den drei Ausgaben.) Leider gibt es kaum Angaben zu den (verkauften) Auflagen (Diese müssen sich zwischen ein paar Tausend und 16'ooo (SB 11Koelsch, 2. A.) bewegt haben [Dank an Martin Dreyfus für seine kompetente bibliographische Auskunft].